Ecole d’espagnol
Contact en espagnol et en anglais
Saint Sébastien
+(34) 943 452 981
+(34) 688 688 867
Santander
+(34) 942 364 916
+(34) 644 736 309
Nuestra directora de estudios Ester nos recuerda hoy que hay muchas expresiones en español en las que usamos los nombres de los colores. Algunas se parecen en otros idiomas pero otras… ¡te van a sorprender!
Todos tenemos colores favoritos. Los colores son importantes en nuestro hogar, en nuestra ropa, en los objetos que llevamos con nosotros… Y, además, en español, tenemos muchas expresiones (la mayoría de ellas coloquiales) en las que nombramos colores.
Tal vez te extrañe escuchar en la calle, en la escuela o en los bares a una persona que dice: Hoy estoy negro porque no ha venido Juan, el electricista, a reparar el enchufe. Sé que siempre pongo verde a Juan, pero es con razón. Hay más electricistas, pero son más caros y estoy sin blanca.
Utilizamos esta expresión para decir que alguien ha comido muchísimo, hasta no poder más.
En Navidad y en los cumpleaños mi familia se pone morada.
Cuando decimos que un hombre es un príncipe azul, queremos decir que es el hombre ideal, el hombre de nuestros sueños.
Me encanta Pablo. Es un príncipe azul, el tipo de hombre con el que todas las mujeres quieren estar.
Significa no tener dinero.
Necesito encontrar trabajo ya. Estoy sin blanca.
Usamos esta expresión para señalar que una persona habla mal de alguien.
No sé qué le pasa a Lucía. Siempre está poniendo verde a sus hermanas.
Ver las cosas desde un punto de vista optimista, positivo.
Me gusta quedar con Lucía. Cuando le cuento mis problemas, me hace ver las cosas de color de rosa.
Significa olvidarse por completo de algo que quieres recordar o no ser capaz de hablar en una situación en la que necesitas comunicarte, es decir, quedarse sin ideas.
He suspendido el examen porque estaba nerviosa y me quedé en blanco.
Ponerse rojo, pero por vergüenza.
¡Qué enamorada está Luisa! Cada vez que viene Jorge aquí se pone colorada.
Roberto siempre les cuenta a mis nuevos amigos que yo como demasiado. Me da mucha vergüenza y me pongo colorado.
Ponerse negro/a significa enfadarse y estar negro/a, estar enfadado/a.
Me pongo negra cuando la gente grita.
Hoy estoy negro. Han cancelado mi vuelo y no puedo ir a Hong Kong.
Además, ponerse negro/a también significa ponerse muy moreno/a y estar negro/a significa estar muy moreno/a (refiriéndonos a la piel).
¡Qué guapa estás! Te has puesto negra en la playa.
Gabriela está negra. Yo creo que toma rayos UVA.
Significa pasar la noche entera sin poder dormir, a pesar de intentarlo.
Estoy cansadísimo. He pasado la noche en blanco.
Ir muy arreglado, muy bien vestido, muy elegante.
¡Pepe, estás estupendo! Vas de punta en blanco siempre.
Tener una visión pesimista y negativa de la vida o de un asunto.
Últimamente a Claudia le sale todo mal. No me extraña que lo vea todo negro.
Decimos que la fruta está verde cuando todavía no ha madurado y es recomendable esperar para comerla. Del mismo modo, decimos que alguien está verde cuando no está preparado para una situación.
Raúl está todavía verde para cuidar a sus hermanos pequeños. Es muy joven.
Directora de estudios
Apúntate a uno de nuestros cursos.
Ecole d’espagnol
à Saint-Sébastien
Contact
en espagnol et en anglais
Saint-Sébastien Téléphone
Santander Téléphone
Courrier électronique
Numéros de téléphone
Du lundi au vendredi
De 09h00 à 16h00
Ecole d’espagnol
Contact en espagnol et en anglais
Saint Sébastien
+(34) 943 452 981
+(34) 688 688 867
Santander
+(34) 942 364 916
+(34) 644 736 309
Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Les cookies strictement nécessaires doivent toujours être activés afin que nous puissions enregistrer vos préférences en matière de paramètres de cookies.
En fait, le blog ou les réservations de cours ne fonctionneront pas correctement s'ils ne sont pas activés.
Ces cookies sont:
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
Ce site web utilise Google Analytics et Google Tag Manager pour collecter des informations anonymes telles que le nombre de visiteurs sur le site ou les pages les plus populaires. De cette façon, nous pouvons améliorer l'expérience de navigation et offrir des contenus et des services qui vous intéressent.
¡Por favor, activa primero las cookies estrictamente necesarias para que podamos guardar tus preferencias!
More information about our Cookie Policy